Translation and subtitles by Kennymc.
WARNING: May cause diabetes.
Episode 01: Une blanquette pour Tristepin (A Stew for Sadlygrove)
Episode 02: Forêt sombre (Dark Forest)
Episode 03: Jorbak le bourgeois (Jorbak the Bourgeois)
Episode 04: Soyons moches (Let’s Be Ugly)
Episode 05: Splotch le flaqueux! (Splotch the Pudding!)
Episode 06: Sales goules (Fughouly Faces)
Episode 07: Secrets de (vieilles) filles ((Old) Maidens’ Secrets)
Episode 08: Ô ma mie! (Oh My Hunny Bun!)
Episode 09: Les aventuriers du sac troué (Raiders of the Holey Bag)
Episode 10: Allez les rouges! (Go Reds!)
Episode 11: L’argent n’a pas d’odeur (Money Has No Smell)
Episode 12: Pour l’amour du sport (For the Love of Sport)
Episode 13: Le vieil homme est amer (The Old Man is Bitter)
Episode 14: Le prince de la jungle (The Prince of the Jungle)
Episode 15: Je crac pour toi (I Will “Crack” You Up)
Episode 16: Les fins gourmets (The Fine Gourmets)
Episode 17: L’art brute (Brute Art)
Episode 18: Ruel vide son sac (Ruel Lets the Gobball Out of the Bag)
Episode 19: Victime de la mode (Fashion Victim)
Episode 20: Le blues de l’Enutrof (The Enutrof’s Blues)
Episode 21: Les cawottes sont cuites! (Your Cawwot Juice is Cooked!)
Episode 22: Le dessert du désert (The Desert’s Dessert)
Episode 23: Un bon chienchien (A Good Bow-Wow)
Episode 24: Corbacatac (Crowattack)
Episode 25: Mission impossible! (Mission Impossible!)
Episode 26: La cérémonie des boufdors (The Golden Gobbs Awards Caremony)